Эдгар По к Мистрис Шью
ЭДГАР ПО К МИСТРИС ШЬЮ
Воскресенье, ночь [1848 ].
Дорогой мой друг Луиз, — ничто в течение целых месяцев не доставляло
мне так много настоящего наслаждения, как ваша вчерашняя вечерняя записка. Я
был занят весь день некоторой работой, которая была обещана, иначе я ответил
бы вам тотчас, как мое сердце внушало мне. Я искренне надеюсь, что вы не
скользнете из глаз моих, прежде чем я смогу вас поблагодарить. Какая это
доброта с вашей стороны, что вы позволяете мне оказать вам даже эту
маленькую услугу {Мистрис Шью попросила Эдгара По выбрать обстановку для ее
нового обиталища и устроить по его собственному вкусу ее музыкальную комнату
и библиотеку. (К. Б.)}, взамен той большой одолженности, которой я перед
вами обязан! Луиз! Моя самая яркая, самая бескорыстная из всех, которые
когда-либо меня любили!.. Какое наслаждение будет для меня думать о вас и о
ваших в этой музыкальной комнате и библиотеке. Луиз, я очень верю в ваш вкус
в этих вещах, и я знаю, что я сделал вам угодное в покупках. Во время моего
первого прихода в ваш дом, после смерти моей Виргинии, я заметил с таким
удовольствием большую картину над фортепьяно, которая поистине является
мастерским произведением; и я заметил размер всех ваших картин, извивные
линии вместо рядов фигур на ковре вашей гостиной, умягчающее действие
занавесей, также алый цвет и золото… Я был очарован, увидев, что арфа и
фортепьяно не покрыты. Картины Рафаэля и «Всадника» я никогда не забуду — их
мягкости и красоты! Гитара с голубой лентой, пюпитр для нот и античные вазы!
Я подивился, что простая провинциальная девушка как вы, сумела осуществить
такой классический вкус, создать такую классическую атмосферу. Прошу вас,
передайте мои поклоны вашему дяде и скажите ему, что я к его услугам в любой
день этой недели или хоть каждый день, и попросите его, пожалуйста,
назначить время и место.
Ваш искренне, Эдгар А. По
ЭДГАР ПО К МИСТРИС ШЬЮ
[Июнь, 1848 ]
Неужели это верно, Луиз, что в уме вашем закрепилась мысль оставить
вашего несчастного и злополучного друга и вашего больного? Вы не сказали
так, я знаю, но в течение целых месяцев я знал, что вы покидаете меня не
добровольно, но тем не менее достоверно — мою судьбу
страдальца, чьи мученья возрастали, как теченье
Рек весной, чье отреченье от надежды навсегда
В песне вылилось — о счастье, что, погибнув навсегда,
Вновь не вспыхнет никогда.
Таким образом, я имел предуведомление этого в течение месяцев. Я
повторяю, мой добрый дух, мое лояльное сердце! неужели это должно возникнуть
как продолжение вслед за всеми благодеяниями и благословениями, которые вы
так великодушно даровали мне? Или вы должны исчезнуть как все, которых я
люблю и желаю, от моей затемненной и «потерянной души»? Я перечитал ваше
письмо еще и еще и не могу счесть возможным, с какой-нибудь степенью
достоверности, чтобы вы написали его прямодушно. (Я знаю, вы не сделали
этого без слез тревоги и сожаления.) Возможно ли это, что ваше влияние
потеряно для меня? Такие кроткие и правдивые натуры всегда верны до смерти;
но вы не мертвы, вы полны жизни и красоты! Луиз, вы вошли… в вашем
волнистом белом платье — «Good morning, Edgar», «Доброе утро, Эдгар». Был
какой-то оттенок условной холодности в вашей торопливой манере, и весь ваш
внешний вид, когда вы открыли дверь в кухню, чтобы найти там Медди {Ласковое
прозвище мистрис Клемм, кличка, данная ей Виргинией, когда та была ребенком.
(К. Б.)}, есть мое последнее воспоминание о вас. В вашей улыбке была любовь,
надежда и скорбь вместо любви, надежды и смелости, как всегда раньше. О,
Луиз, сколько скорбей перед вами! Ваша чистосердечная и сочувствующая
природа будет постоянно ранена в ее соприкосновении с пустым, бессердечным
миром; а что до меня, увы! если только какая-нибудь правдивая и нежная и
чистая женская любовь не спасет меня, едва ли я проживу еще более года
{После этих слов Эдгар По прожил лишь год и три месяца. (К. Б.)}! Несколько
коротких месяцев скажут, как далеко моя сила (телесная и внутренняя)
пронесет меня в этой жизни здесь. Как могу я верить в Провидение, когда вы
смотрите холодно на меня? Разве это не вы возобновили мои надежды и веру в
Бога?.. и в человечество? Луиз, я слышал ваш голос, когда вы уходили из глаз
моих, оставляя меня…, но я еще прислушивался к вашему голосу. Я слышал, вы
сказали, всхлипнув: «Dear Muddie», «Милая Медди», я слышал, вы
приветствовали мою Катарину {Имя любимой кошки Эдгара По. (К. Б.)}, но это
было только как воспоминанье… Ничто не ускользнуло от моего уха, я был
убежден, что это было не ваше великодушное вы сами…, произносящее слова,
столь чуждые вашей природе — вашему нежному сердцу! Я слышал, как вы с
рыданьем высказали ваше чувство долга моей матери, и я слышал ее ответ: «да,
Луи… да…» Почему отвращается ваша душа от ее истинного дела для
безуспешного, обращаясь к неблагодарному и жалкому миру?.. Я чувствовал, что
мое сердце остановилось, и я был уверен, что я умру у вас на глазах, Луиз,
это хорошо — это счастливо — вы взглянули со слезою в ваших милых глазах, и
приподняли оконную раму, и сказали о гуаве, которую вы принесли для моего
больного горла. Ваши инстинктивные чувства лучше для меня, чем разум
сильного мужчины — я хочу верить, что они могут быть таковыми для вас самих.
Луиз, я чувствую, я не превозмогу — какая-то тень уже упала на вашу душу и
отразилась в ваших глазах. Слишком поздно — вы отхлынули прочь с жестоким
потоком… это не испытание обычное — это страшное испытание для меня. Такие
редкие души, как ваша, так украшают эту землю! так освобождают ее от всего,
что есть в ней отталкивающего и грязного. Так делают лучезарными ее муки и
заботы, трудно потерять их из виду даже на краткое время… но вы должны
знать и быть уверены в моем сожалении и в моей скорби, если что-нибудь, что
я когда-либо написал, ранило вас. Мое сердце никогда не посягало на вас. Я
ставлю вас в моем уважении — со всей торжественностью — рядом с другом моего
отрочества — рядом с матерью моего школьного товарища, о которой я говорил
вам, и как я повторил в поэме… как правдивейшую, нежнейшую из самых
женственных душ этого мира и как доброго ангела моей потерянной и
затемненной природы. Во имя вас я не скажу опять «потерянная душа». Я
попытаюсь победить мою печаль во имя бескорыстной вашей заботы обо мне в
прошлом, и в жизни или смерти я всегда ваш, признательно и преданно,
Эдгар А. По
-
Tweet